2018年5月11日,应外国语学院邀请,中央民族大学外国语学院覃俐俐博士来我院进行主题为“汉英翻译教师教学能力研究”讲座。讲座由我院院长余学军主持,全体教师认真聆听本次讲座。
讲座中,覃俐俐博士分别从“研究缘起、研究思路、理论框架、研究设计、四个案例”深入剖析了当今翻译教师研究的局限性和翻译教师教学能力研究现状等问题,并展示了详细的研究思路和研究设计的依据。
这次讲座极大地激发了老师们对翻译研究的兴趣,获得了在场所有老师的积极响应,多位老师对讲座中的内容提出关于研究方法、研究方向等方面的问题,覃俐俐博士认真一一作了回答。这次讲座对老师们在翻译研究领域的方向和内容起到了积极的指导作用。
图/文 黄涵

覃俐俐老师在我院讲座现场